play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Bari International Film Festival

“Yunan”, interview with director Ameer Fakher Eldin

todayMarch 23, 2025

Background
share close

The director Ameer Fakher Eldin talks about “Yunan”, his second movie presented in the Meridiana section at the 16th Bif&st

  • cover play_arrow

    “Yunan”, interview with director Ameer Fakher Eldin Manuela Santacatterina

Podcast | Download

At the 16th Bari International Film & Tv Festival, FRED Film Radio interviewed the director Ameer Fakher Eldin to talk about “Yunan”, a film presented at the Meridiana section.

The meaning of home

“Yunan” is a film that talks about identity and memory. Two elements deeply linked to the concept of “home”. What does “home” represent for Ameer Fakher Eldin. “I come from a place which is a bit conflicted with this matter”, says the director. “I come from the occupied Golan Heights, which was Syrian back in 1967, and since then it’s been under Israeli occupation. Growing up there felt very much like an exile. Usually we connotate it with some movement that you have to flee. In my situation I didn’t need to flee. I was displaced in my home. I’ve never been to Syria and I can’t go to it. The idea of home in this regard is complicated. I tend to suggest in my films that home could be also in our fantasy as well”.

The fear of being forgotten

Thanks to Mounir’s mother and the fairy tale, “Yunan” also talks about memory. But what does it mean for a person who can’t go home and can’t even go to their motherland? “I think, my main character is more feeling that his fear is not only that he lost something in the past but that he will be forgotten. The whole film started with a question: ‘Who are you when your mother forgets about you?’”.

A dark moment for humanity

We are living in a really dark time and talking about roots. What did Ameer Fakher Eldin feel when he heard Trump’s words about the future of the Gaza Strip and the Palestinian people? “Terrible, of course. This guy is just crazy. I don’t think anyone should take him seriously”, says the director. “It’s scary, but on the same impulse, I’m not surprised because the world has always been kind of torn between the north and the south. And now somehow the wrong people are in charge. And it’s funny because for this film I was inspired by the suicide letter of Stefan Zweig, which is a Jewish Austrian author who fled the World War Two from Austria. He tried London and he failed, he tried New York and he failed. He found a peaceful refuge in Brazil. Somehow the cycle is now turned. It was the north seeked refuge in the south. And now it’s somehow the opposite. When I read his suicide letter, I was inspired. This is so relevant to any odyssey of a human kind of exile”.

The trilogy

“Yunan” is the second chapter of a trilogy. What will the last chapter be about? “The trilogy, called ‘Home,’ started to explore the idea of displacement and the idea of home. And it starts with ‘The Stranger,’ which was mainly about a man who doesn’t want to leave his country, even though it’s in crisis and in a kind of war. He had a reason why he wanted to stay, but he was a stranger among his own people. And so he also had an existential crisis there”, says Ameer Fakher Eldin. “The second one was kind of the opposite. There’s a character in exile, unable to go home and he also has an existential crisis. The third film will be about a character who is free from all borders. He’s a free character. He’s very successful. He comes from a small village somewhere in the Middle East, but he’s free. He’s all over the world and there are no borders anymore. But he’s still nostalgic. But this time I won’t look at him as a victim. It’s important for me to close this trilogy to make sure that we look at the nostalgic not as a victim, but as a toxic presence. And this toxicity of being nostalgic is to understand that, maybe, the borders are in his head”.


Plot

As Munir embarks on a journey to a remote island to contemplate a drastic decision, he is haunted by a cryptic parable passed down by his mother. In the newfound stillness of his isolated island sanctuary, he encounters the enigmatic Valeska and her rough, loyal son Karl. Although few words are spoken, simple acts of kindness begin to overcome suspicion, easing Munir’s burden and reawakening his desire for life.

Written by: Manuela Santacatterina

Film

Rate it


Channel posts


Skip to content