play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Berlinale

When Lightning Flashes Over the Sea, interview with director Eva Neymann

todayFebruary 15, 2025

Background
share close

Eva Neymann director of When Lightning Flashes Over the Sea highlights the enduring dreams and strength of Odesa's people.

  • cover play_arrow

    When Lightning Flashes Over the Sea, interview with director Eva Neymann Cristiana Palmieri

Podcast | Download

In “When Lightning Flashes Over the Sea“, director Eva Neymann captures the resilience of Odesa’s residents amidst war, highlighting the enduring dreams and strength of Odesa’s people.

Neymann‘s personal experiences during the war deeply influenced the documentary’s perspective, adding an incredible layer of authenticity to the narration .

The title of the film is a tribute to the hope that dreams will always come true when a lightning flashes over the sea….

 


Plot

Day labourers smoke while looking at the Black Sea, workmen stretch out on the roof of the damaged cathedral, a boy manoeuvres us through the sunny streets and courtyards of Odesa while he dreams of a medium-size chocolate cake for his birthday and a job on a cruise ship. Yet this cheerful everyday life is tempered by a feeling of unease, for the many gaps – the holes in the historical facades, the absence of family members or the darkness caused by the power blackouts – render the omnipresence of the war far more shocking than its deceptively far-off rumblings. The memories, experiences and dreams of the astounding people that Eva Neymann shows on her extended, attentive expedition through the harbour city become a means of survival. A refugee from Abkhazia, a nomadic clergyman, a widow who takes care of street cats, a single father whose sons live on different sides of the front, a Shoah survivor and many more give us seldom insights into the reality of a place surrounded by myths, a poetic space full of resilient humanity.

Written by: Cristiana Palmieri

Guest

Festival

Rate it


Channel posts


Skip to content