play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


“Vivre, mourir, renaître”, interview avec le réalisateur Gaël Morel

todayApril 11, 2025

Background
share close

Le réalisateur Gaël Morel parle de “Vivre, mourir, renaître”, le film d'ouverture du 40ème Lovers Film Festival

  • cover play_arrow

    “Vivre, mourir, renaître”, interview avec le réalisateur Gaël Morel Manuela Santacatterina

Podcast | Download

À la 40ème édition de Lovers Film Festival, FRED Film Radio a interviewé le réalisateur Gaël Morel pour parler de Vivre, mourir, renaître, film d’ouverture de l’édition 2025.

Une histoire d’amour

Comment le réalisateur décrirait-il  Vivre, mourir, renaîtreaux auditeurs de FRED Film Radio? “C’est un film qui est d’abord une histoire d’amour”, explique Gaël Morel. “Et j’ai essayé de faire une histoire d’amour qui soit la plus inclusive possible, l’histoire d’un amour d’un fils pour son père, d’un père pour son fils, d’un homme bisexuel pour un homme gay, d’une femme hétérosexuelle pour un homme bisexuel. Et je voulais faire vraiment des variations autour du thème amoureux. Donc moi ce qui prime avant tout dans ce film, c’est vraiment de dire que c’est une histoire d’amour”.

La peur du sida

“Vivre, mourir, renaître” se déroule dans les années 90. À cette époque, Morel était un jeune homme. Que garde le réalisateur de cette période où la peur du sida était palpable? “Les années 90 c’est particulier parce qu’on savait déjà comment se préserver comme ça de la maladie”, explique Gaël Morel. “Alors ça levait quand même un peu de la peur, mais en revanche il n’y avait aucun traitement, même pas une trithérapie. Donc c’est vrai que si on se savait contaminé, on était quand même un peu anéanti, parce qu’on pensait qu’on allait mourir, ce qui n’était pas toujours le cas non plus, puisque beaucoup de gens ont survécu. Mais c’était quand même très probable comme ça d’avoir la vie écourtée. Donc la peur, ce n’était pas vraiment une peur tangible comme ça, c’était une forme plutôt de peur diffuse, un peu comme une épée de Damoclès. Mais quand on est jeune, c’était une maladie de la jeunesse, le sexe, la fête. Mais quand on est jeune, on a heureusement la chance de penser qu’on est immortel aussi”.

La représentation de la maladie

Il existe d’autres films qui parlent du sida. Lorsque le réalisateur a commencé à écrire le scénario, que voulait-il éviter dans la représentation de la maladie? “Moi je ne suis pas trop d’accord sur le fait qu’il y ait beaucoup de films qui parlent du sida. Je trouve qu’il y en a très peu”, explique Gaël Morel. “Quand on considère le désastre que ça a été à l’échelle humaine, on peut le comparer à une guerre. Il y a énormément de films sur la guerre, et je trouve qu’en comparaison, il y a très peu de films sur le sida. Moi je peux en citer à peine une dizaine. Ce qui est quand même très peu par rapport aux millions de morts. Et dans ces films-là, la plupart s’arrêtent en 1990 et racontent surtout comment tout le monde mourait. Mais il y a très peu, moi je n’en connais presque aucun, de films qui racontent à partir des années 1990 et comment les gens survivent. Parce que pour moi c’est l’un des sujets importants du film, c’est comment on réapprend à vivre quand on vous a dit que vous alliez mourir très vite, très jeune. Donc on a mis un frein à vos projets, à la projection”.


Plot

Paris, années 1990. Emma est en couple avec Sammy, avec qui elle a un enfant. Leurs vies prennent un tournant inattendu lorsqu'ils rencontrent leur nouveau voisin, le photographe Cyril. Sammy se lie d'amitié avec lui et, petit à petit, l'attirance entre eux se manifeste inévitablement, menaçant son lien avec Emma. Cela semble d'abord un terrible dilemme, mais il s'avère que ce n'est qu'une des « tempêtes passagères de la vie » comparée à la mort. En réalité, la menace du sida plane sur eux, seule véritable limite à leurs différentes dynamiques affectives. Le retour de Gaël Morel à la réalisation, avec qui il a participé à la dernière Queer Palm.

Written by: Manuela Santacatterina

Guest

Festival

Rate it


Channel posts


Skip to content