play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Venice Production Bridge

Venezia 80: Final Cut in Venice svela i sette film selezionati

todayDecember 17, 2024

Background
share close

L'undicesima edizione di Final Cut in Venice pronta a mostrare avvincenti lavori in fase di sviluppo

Fin dal 2013 Final Cut in Venice si è rivelata un’iniziativa cruciale, facilitando il completamento di film provenienti da nazioni africane e cinque paesi del Medio Oriente, tra cui Iraq, Giordania, Libano, Palestina e Siria. Il programma di quest’anno offre ai cineasti un’opportunità unica per presentare i loro progetti in corso a professionisti del cinema internazionali, promuovendo potenziali collaborazioni e assicurando il supporto alla post-produzione.

La tre giorni, che si terrà durante l80° Mostra del Cinema di Venezia, inizierà con due giornate di proiezioni, durante le quali i sette film selezionati verranno presentati a produttori, distributori, società di post-produzione e programmatori di festival cinematografici . Il terzo giorno, il 5 settembre, sarà organizzata una speciale sessione di incontro one-to-one tra i progetti selezionati e i professionisti del settore che parteciperanno al Venice Production Bridge.

I SETTE FILM SELEZIONATI

L’undicesima edizione di Final Cut in Venice ha selezionato sette promettenti film in lavorazione. Nella sezione fiction, i film sono “Allah is Not Obliged” (Animazione) di Zaven Najjar (Francia, Lussemburgo, Belgio, Canada, USA, Slovacchia), “Carissa” di Jason Jacobs e Devon Delmar (Sud Africa), “Happy Holidays” di Scandar Copti (Focus su Germany) (Palestina, Germania, Francia, Qatar, Italia) e “Life Is a Railroad” di Kevin Mavakala, Manassé Kashala, Tousmy Kilo e Isaac Sahani (Repubblica Democratica del Congo, Francia e Germania). La categoria documentario comprende “Sudan, When Poems Fall Apart” di Hind Meddeb (Francia, Tunisia), “She Was Not Alone” di Hussein Al-Asadi (Iraq, Arabia Saudita) e “Zion Music” di Rama Thiaw (Senegal, Costa d’Avorio, Germania).

PREMI E SOSTENITORI

Il programma culmina con la distribuzione dei premi, che mirano a fornire un sostegno finanziario essenziale per la fase di post-produzione di questi film.

Per il settimo anno consecutivo, La Biennale di Venezia assegnerà un premio di € 5.000 al miglior film in post-produzione. Altri sostenitori del progetto, istituzioni e  società di servizi, tra cui Laser Film, Studio A Fabrica, Oticons, MAD Solutions, Titra Film, Sub-Ti Ltd., Sub-Ti Access Srl, Red Sea International Film Festival, Rai Cinema, El Gouna Film Festival, Organization Internationale de la Francophonie (OIF), Cinémathèque Afrique dell’Institut Français, Festival International du Film d’Amiens e Festival International de Films de Fribourg, hanno generosamente contribuito fornendo altri premi.

Mentre i cinefili attendono con impazienza l’anteprima mondiale di questi film durante l’80° Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia, Final Cut in Venice rimane un faro di speranza per i cineasti, promuovendo lo scambio creativo e assicurando che storie avvincenti dall’Africa e dal Medio Oriente raggiungano un pubblico globale.

Il Venice Production Bridge, di cui Final Cut in Venice è parte integrante, è una fiorente piattaforma per i professionisti del cinema, dell’audiovisivo e della realtà virtuale. Dalle opportunità di finanziamento e coproduzione agli eventi di networking e alle proiezioni di mercato, il Venice Production Bridge offre una gamma completa di servizi per gli operatori del settore. L’evento si svolge dal 31 agosto al 5 settembre 2023, durante l’80° Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia, con l’obiettivo di favorire gli scambi business-to-business tra professionisti europei e internazionali.

Written by: Federica Scarpa

Guest

Film

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content