play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Mostra del Cinema di Venezia

“Thing that my best friend lost”, intervista con la regista Marta Innocenti

todaySeptember 2, 2024

Background
share close

La regista Marta Innocenti racconta “Thing That My Best Friend Lost”, corto presentato nella sezione Sic@Sic della Settimana Internazionale della Critica 2024

  • cover play_arrow

    “Thing that my best friend lost”, intervista con la regista Marta Innocenti Manuela Santacatterina

Podcast | Download

All’81ª Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica FRED Film Radio ha incontrato Marta Innocenti, la regista di “Thing That My Best Friend Lost”, corto presentato alla Settimana Internazionale della Critica 2024 nella sezione Sic@Sic.

L’uso narrativo delle note audio

Dal punto di vista visivo “Thing That My Best Fried Lost” è molto interessante in quanto utilizza delle immagini di un rave che accompagna a delle note audio di WhatsApp. Uno strumento di comunicazione che usiamo da pochi anni trasformato in una forma di racconto. “Avevo filmato in precedenza il rave e le immagini erano una documentazione di quella notte. Era una linea di racconto più oggettiva, di racconto della realtà in modo esplorativo e documentaristico”, racconta Marta Innocenti. “Però il racconto si mescolava con la vita personale di questo ragazzo. Mi sono resa conto che da sole le immagini documentarie non bastavano per raccontare quello che realmente volevo raccontare: ovvero una storia non soltanto corale rispetto a un mondo come quello dell’underground, ma anche una storia particolare che si fondeva in qualche modo con queste immagini. Le note audio sono stata un po’ la giocata definitiva”.

La solitudine di un mondo iperconnesso

Nonostante “Things That My Best Friend Lost” utilizzi uno strumento di comunicazione, le note vocali che invia il protagonista nel corso di una notte trasmettono anche un senso di solitudine. “Il conflitto interno in questa linea narrativa sta in questo. Tutto si incrina per il semplice motivo che è come se fosse un grido solitario notturno di lui che continua a mandare messaggi ma non ha nessuna risposta. È come se stesse parlando con un fantasma. Nonostante la vicinanza tecnologica parliamo anche di quanto l’incomunicabilità oggi sia un tema che persiste. Ma non è soltanto incomunicabilità tecnologica, perché mentre è alla festa – e quindi è in mezzo a molte persone – è attaccato al telefono a parlare con qualcuno che non è lì”.

Un lavoro politico

Alla conclusione del corto c’è un cartello che si riferisce al cosiddetto decreto anti rave. “Things That My Best Friend Lost” è un lavoro dal taglio politico? “Sì, inevitabilmente ha anche un livello politico, molto esplicito e dichiarato nella scelta di inserire il cartello finale del 633 bis chiamato dalle testate giornalistiche decreto anti rave, ma che riguarda tante altre cose. Un articolo preesistente che aggiunge questa piccola stringa che parla di occupazione di terreni o edifici per intrattenimento musicale, cosa che prima non era mai esistita. La musica e la festa come rituale collettivo sono un mezzo che riguarda la libertà d’espressione a prescindere. Non è attraverso la repressione che si riesce a creare dei popoli coscienti e dei luoghi sicuri”.


Plot

Una notte oscura si rivela attraverso i colori sgargianti e i suoni metallici di una festa illegale. Qui, Andrea – dj e organizzatore – attraverso una serie di vocali sempre più deliranti indirizzati a una figura lontana, confessa i suoi turbamenti e le sue gioie. Quello di Andrea è un solitario grido d’aiuto: mentre scopriamo il suo rapporto con il fantasma in ascolto, ci racconta l’esperienza umana di un rave clandestino. In una realtà che punisce e sorveglia, una festa senza limiti di spazio e tempo infiamma la città e rende liberi i corpi che abitiamo. Ma nella nostra epoca riusciamo davvero a connetterci oppure restiamo soli anche quando siamo insieme?

Written by: Manuela Santacatterina

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content