“Trolls 3 – Tutti insieme”, intervista alle voci Ludovica Comello e Stash
Trolls 3, presentato in anteprima ad Alice nella Città, è il capitolo che riflette sulla famiglia, accetta il passato e celebra la musica rivalutando l’armonia delle boyband
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
Benebènnidos a sa de 9 editziones de su Fèstival internatzionale de su Film de Roma.
Cumintzadu su 16 pro acabbare su 25 de santugaine, custa annu presentat una novidade manna: at a èssere su pùblicu a botare sos film in cuncursu.
Ma su Fèstival de Roma no est petzi sa seletzione ufitziale. Est finas unu mercadu internatzionale de su tzìnema pro produtores e bendidores, chi in sas 10 dies de sa rassigna organizant addòbios, seminàrios, eventos: Business Street.
Cun Nevina satta, diretora de sa Fundatzione Sardegna Film Commission faeddamus de su profetu de custu mercadu.
Written by: fredfilmradio
film Fred Fred Film Radio Fundatzione Sardegna Film Commission Mariantonietta Piga Nevina Satta radio Roma Film Festival
Guest
Film
Festival
Festa del Cinema di RomaTrolls 3, presentato in anteprima ad Alice nella Città, è il capitolo che riflette sulla famiglia, accetta il passato e celebra la musica rivalutando l’armonia delle boyband
Intervista esclusiva a Gianfranco Cabiddu, regista e sceneggiatore e direttore artistico del festival Creuza de Mà – Musica per Cinema, che si tiene da 17 edizioni a Carloforte.
Intervista esclusiva ad Ada Lai, Assessore Regionale del Lavoro della Regione Sardegna che ci parla delle formazioni in professioni del cinema e del grande investimento della regione Sardegna.
Giornate degli Autori - Venezia
Diamo per scontate troppe cose ormai... il vento, mero fastidio per i più, in Bentu è colui che aiuta la difficile vita di campagna.
"Anti a cambiai is strumentusu, non s'illustrazioni".
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.