Ramata-Toulaye Sy – Banel et Adama #Cannes2023
Quand d'une tendre fable jaillit une héroïne tragique.
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
NEXT - Johanna Koljonen, Jarod Neece, Jakub Duszynski and Josef Kullengård #Cannes2015 fredfilmradio
Johanna Koljonen (Göteburg Film Festival) – Jarod Neece (SXSW) – Jakub Duszynski (Gutek Film) – Josef Kullengård (Malmo Arab Film Festival)
In this extract, professionals at film festivals from all over the world share the most innovative experiences they have tried over the past years to connect their audiences to their catalogue of films.
Film festivals also have a word to say on audience development. Marketing film is acquiring new forms that take advantage of all the possible resources available nowadays, not only traditional ones like posters but also new ones like VOD. Four innovators shared their experiences and their advices to the professional audience that gathered for the last panel within the framework of the NEXT programme.
Written by: fredfilmradio
Göteburg Film Festival Gutek Film Malmo Arab Film Festival SXSW
Film
Festival
Festival de CannesQuand d'une tendre fable jaillit une héroïne tragique.
The first Sudanese film at the Cannes Film Festival, Goodbye Julia, is the story of a friendship The story of a friendship, and the hope of unity in a divided Sudan.
Magalie Lepine-Blondeau on revolutionizing the rom-com in The Nature of Love, with her best friend, director Monia Chokri.
El director bilbaino trae al Festival de Cannes su cuarta película, la primera de animación, basada en la novela gráfica de Sara Varon.
Two players in the Book Adaptation Rights Market talk about the opportunities that such an event can bring and the productivity that the peculiarities of it (one single location, an intense one to one meeting schedule and the quality of …
Exclusive interview with Vincent Maraval, CEO of Goodfellas, on the state of the film industry today
The emotional impact of language in audio description.
todayMay 9, 2023 1
Discovering Asian Pop-Up Cinema in Chicago.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.