play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Festival de Cannes

“Le Roman de Jim”, entretien avec les réalisateurs Arnaud et Jean-Marie Larrieu

todayJune 6, 2024

Background
share close

Un "mélo" aussi coloré et ravissant que bouleversant sur le lien indestructible d'un père et d'un fils à travers le récit

  • cover play_arrow

    "Le Roman de Jim", entretien avec les réalisateurs Arnaud et Jean-Marie Larrieu Bénédicte Prot

Podcast | Download
Les cinéastes français Arnaud et Jean-Marie Larrieu nous parlent du “Roman de Jim, leur 9e long-métrage, présenté au 77e Festival de Cannes dans la section Cannes Première, de l’envie de faire un récit totalement romanesque à partir de personnages et de situations de la vie, de paternité (et de maternité), des négatifs photographiques, d’élégance, de la position de l’observateur (actif), du choix du “vrai” parent dans une situation à la Salomon, des comédiens choisis pour interpréter ce film “réaliste et romanesque”.
Sur le désir d’adapter le roman de Pierric Bailly : “On s’est sentis immédiatement en familiarité avec ses personnages… [notamment avec] son personnage principal, Aymeric, un garçon gentil dont on parle assez peu dans les oeuvres, alors qu’on le rencontre souvent dans la vie“.
Ce qui est beau, c’est que si c’est ce père, qui n’est pas le père naturel, qui raconte à son fils, qui n’est pas son fils naturel (mais ils ont néanmoins un lien filial-paternel), ça montre que raconter à l’enfant d’où il vient, dans le sens d’en faire un récit, c’est tout aussi important que le fameux lien du sang. On est autant liés par le récit que par les liens du sang.
On a mis du temps à se dire ‘est-ce qu’on est prêts à faire un mélo ?’, parce que le mélo, c’est une exaltation de l’émotion, mais on s’est dit ‘là, maintenant, on est mûrs, on ne va pas manipuler les gens pour qu’ils aient de l’émotion : c’est par les acteurs qui incarnent ces personnages que l’émotion va naître, parce qu’ils sont à un endroit très juste de vérité’, et on s’est sentis capables d’y aller.

Plot

Aymeric retrouve Florence, une ancienne collègue de travail, au hasard d’une soirée à Saint-Claude dans le Haut-Jura. Elle est enceinte de six mois et célibataire. Quand Jim nait, Aymeric est là. Ils passent de belles années ensemble, jusqu’au jour où Christophe, le père naturel de Jim, débarque… Ça pourrait être le début d’un mélo, c’est aussi le début d’une odyssée de la paternité.
Avec : Karim Leklou, Laetitia Dosch, Sara Giraudeau, Bertrand Belin, Andranic Manet, Eol Personne.

Written by: Bénédicte Prot

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content