play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Mostra del Cinema di Venezia

“La storia del Frank e della Nina”, intervista alla regista Paola Randi

todaySeptember 3, 2024

Background
share close

La regista Paola Randi racconta “La storia del Frank e della Nina”, film presentato nella sezione Orizzonti Extra di Venezia 81

  • cover play_arrow

    “La storia del Frank e della Nina”, intervista alla regista Paola Randi Manuela Santacatterina

Podcast | Download

Dopo “Into ParadisoPaola Randi torna alla Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica di Venezia con “La storia del Frank e della Nina”, un romanzo di formazione per sognatori presentato nella sezione Orizzonti Extra.

Un’operazione di memoria

Da Vittoria De Sica a “Jules e Jim”,  “La storia del Frank e della Nina” è ricco di riferimenti cinematografici, gli stessi che hanno nutrito la passione di Paola Randi per i film. “Penso che gli artisti e le artiste che ci hanno preceduto siano alleati. Ci hanno offerto come degli assist. E quindi, quando trovo qualcosa che mi appartiene, me lo prendo. Nel film stavo facendo un’operazione di memoria. Perché siamo dentro la memoria del narratore. Sto parlando di qualcosa che apparteneva a quella età meravigliosa che tutti attraversiamo, dove siamo delle spugne e assorbiamo tutto. E allora ho visto tantissimo cinema. Hal Ashby che ha fatto film straordinari come Harold and Maude e Oltre il giardino, che hanno ispirato personaggi come quello de Il comandante. Dalla Nouvelle Vague l’uso della voice-over. Miracolo a Milano che ha raccontato la città con l’animo sognatore e quella dose straordinaria di fantasia che è talmente potente da essere in grado di manipolare la volontà di fare quello che si vuole”.

La memoria delle mani e la famiglia allargata

Proprio parlando di memoria c’è una frase pronunciata nel film che recita: “Te la conservi nelle mani la memoria”. Cosa c’è in quelle della regista? “Nelle mie mani ce n’è veramente tanta ed è molto bella. Ho tre anelli, ad esempio, che sono tutti pezzettini di memoria. Un anelli di ‘sfidanzamento’, un anello appartenuto a mia madre e uno regalatomi delle mie due migliori amiche. Anche questo concetto di famiglia allargata è molto importante. Gli adolescenti stabiliscono dei legami straordinari. Credo che uno la famiglia anche se la sceglie e che bisogna cambiare il termine famiglia tradizionale”.

La forza della parola

Paola Randi per il suo film sceglie un narratore muto. Una contraddizione in termini, eppure la parola ne “La storia del Frank e della Nina” è centrale e crea una vera e propria melodia. “La scrittura è stata rapida. E poi ho lavorato in maniera molto interessante, nel senso che prima ho scelto gli attori e poi ho fatto una fase di lavoro con loro che mi ha permesso di riscrivere”.


Plot

La storia del Frank e della Nina ce la racconta Gollum, solo che la deve scrivere sui muri perché lui non parla: è il custode di quelle parole che non gli escono dalla gola e che scrive sui palazzi, come se la città fosse un grande amplificatore. Il Frank ha smesso di esistere da un paio d’anni, ma per campare vende compiti fuori dalle scuole. Aspetta di avere diciott’anni per prendere il treno e andarsene via. Il Frank interpreta la realtà in modo così potente da convincerci tutti. Solo che poi incontra la Nina. La Nina è ambiziosa e concreta, ma ha dato retta agli adulti e si ritrova nei guai. E adesso la vita, come la vuole lei, è solo dentro alle immagini che scatta. Ha una bambina, un marito e sedici anni, e ha capito che per essere libera deve studiare. Ingaggia il Frank perché la prepari all’esame di terza media. Solo che studiare nella sua situazione è roba pericolosa. E più studiano più si conoscono, e diventano quasi una famiglia, almeno finché la realtà non li acchiappa. Ma in fondo, come dice il Frank, “la realtà è un punto di vista” e allora forse la loro storia riusciranno a scriversela come gli pare.

Written by: Manuela Santacatterina

Guest

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content