Elena Di Giovanni ci parla del workshop sull’accessibilità tenuto dal Torino Film Industry
Intervista esclusiva a Elena Di Giovanni, co-direttrice del Master internazionale in Accessibility to Media, Arts and Culture all'Università di Macerata.
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
todayNovember 2, 2024
11
Intervista al Maestro Baron Yoshimoto a Lucca Comics & Games 2024 Laura Della Corte
Durante l’evento di Lucca Comics & Games 2024, ho avuto il privilegio di conversare con Baron Yoshimoto, il primo autore giapponese a lavorare per Marvel Comics. È stato interessante esplorare come la sua esperienza negli Stati Uniti abbia influenzato profondamente la sua visione artistica.
Baron Yoshimoto ha raccontato di come, durante il suo soggiorno in America, sia stato colpito dalla cultura popolare, in particolare dai film western. Ha notato che questo genere non era solo popolare, ma rappresentava un vero e proprio ambiente da cui trarre ispirazione. “Sono anche vestito così per questo motivo“, ha affermato, sottolineando il coinvolgimento che ha provato nei confronti di quelle storie.
Quando si è parlato delle sue influenze cinematografiche, Baron Yoshimoto ha condiviso che, oltre ai film western americani, ha scoperto anche il cinema western italiano, il quale ha arricchito la sua comprensione narrativa. Ha menzionato anche l’importanza dei fumetti e dei film francesi nel plasmare il suo approccio e la sua creatività artistica.
Questa conversazione ha aperto una finestra sulle esperienze culturali che hanno contribuito a formare Baron Yoshimoto come artista. Egli ha evidenziato quanto siano significativi eventi come Luca Comics & Games, dove diversi artisti hanno l’opportunità di scoprire nuove influenze e condividere le loro storie con il pubblico.
Baron Yoshimoto si presenta come un innovatore, il cui lavoro riflette la ricchezza delle sue esperienze. La sua capacità di fondere diverse culture e tradizioni artistiche continua a ispirare e a spingere i confini dell’arte nel panorama contemporaneo.
Written by: Laura Della Corte
Guest
Baron YoshimotoFilm
Festival
Lucca Comics & GamesNo related posts.
todayDecember 19, 2024 7
Intervista esclusiva a Elena Di Giovanni, co-direttrice del Master internazionale in Accessibility to Media, Arts and Culture all'Università di Macerata.
In ‘Io e te dobbiamo parlare’ Siani affida la concretezza e la lungimiranza alle sue attrici Gea Dall’Orto, Francesca Chillemi e Brenda Lodigiani
Con "Io e te dobbiamo parlare", Siani e Pieraccioni fanno squadra per conquistare il Natale cinematografico 2024
Fin dal 2013 Final Cut in Venice si è rivelata un'iniziativa cruciale, facilitando il completamento di film provenienti da nazioni africane e cinque paesi del Medio Oriente, tra cui Iraq, Giordania, Libano, Palestina e Siria. Il programma di quest'anno offre …
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.