play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Torino Film Festival

“Il mestiere di vivere”: intervista alla regista Giovanna Gagliardo

todayNovember 24, 2024

Background
share close

La regista Giovanna Gagliardo racconta “Il mestiere di vivere”, titolo presentato in Concorso nella sezione Documentari del Torino Film Festival.


Al 42° Torino Film Festival FRED Film Radio ha incontrato Giovanna Gagliardo, regista del “Il mestiere di vivere”. Il documentario presentato in Concorso dedicato alla figura di Cesare Pavese partendo dalla notte tra il 26 e 27 agosto 1950. Il suo ultimo, frenetico giorno di vita.

Un ritratto lontano dei cliché

“Il mestiere di vivere” inizia dalla fine. Quattro minuti in cui Giovanna Gagliardo racconta il suicidio di Cesare Pavese per poi riavvolgere il nastro della sua vita. “Volevo togliermi il problema e anche un cliché per raccontare, invece, la straordinaria vita di uno scrittore, di un artista, di un intellettuale che ha segnato il Novecento. In genere ci si ricorda di Pavese perché si è suicidato per amor. È una fetta della verità, però mi premeva raccontare tutto il resto. Mi premeva raccontare cosa era stato in grado di fare, quanti mestieri si è inventato e quanti regali ci ha fatto”.

Cesare Pavese e il rapporto con il cinema

Ne “Il mestiere di vivere” Giovanna Gagliardo accenna anche all’attenzione al femminile di Cesare Pavese e al suo rapporto con il cinema. Un rapporto che sarebbe proseguito se quella notte di agosto del 1950 le cosa fossero andate diversamente? “Penso che Pavese sarebbe stato un grande cineasta. Se si leggono o suoi romanzi, ma ancora di più alcune delle sue poesie, si vedono le strade, si sentono le pause e i rumori. Si sente persino il freddo. Amava moltissimo il cinema. Nel dopoguerra, dopo il fascismo, quando finalmente in Italia sono arrivati i film americani la maggior parte venivano da libri tradotti da Pavese anni prima. Penso che se non fosse successo quello che è successo ne1950, Pavese sarebbe diventato uno scrittore anche di cinema”.


Plot

Il documentario prende avvio dalla fine: vale a dire dal fine settimana del 26 e 27 agosto 1950. È l’ultimo, frenetico giorno di vita di Pavese. Si aggira per la città deserta, cerca amici che non trova, scrive, telefona. La domenica sera mette fine alla sua vita. Questo epilogo è la premessa per raccontare un’altra storia. La storia di un uomo, di uno scrittore, di un intellettuale che nella sua breve vita è riuscito a creare un nuovo mondo letterario e culturale che ha segnato la seconda metà del Novecento italiano.

Written by: Manuela Santacatterina

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content