Elena Di Giovanni ci parla del workshop sull’accessibilità tenuto dal Torino Film Industry
Intervista esclusiva a Elena Di Giovanni, co-direttrice del Master internazionale in Accessibility to Media, Arts and Culture all'Università di Macerata.
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
“Happy Holidays,” interview with Director Scandar Copti Laura Della Corte
In a profound interview, Scandar Copti, the director of “Happy Holidays”, section Orizzonti, delves into the emotional and thematic depth of his film. The story intricately weaves together the experiences of four interconnected characters—Rami, Hanan, Miri, and Fifi—each navigating the complexities of love, family, and societal norms. Set against a backdrop of shifting cultural values, the film reflects broader issues within their community.
The narrative begins with a minor car accident during the Purim holiday, sparking a series of events that expose the characters to harsh life realities. “I was inspired by a conversation I overheard as a teenager about how deeply ingrained patriarchal values can compel even women to uphold them,” Copti explains. This insight became a foundational element in developing the characters and their intertwining stories.
The film’s structure is crafted to immerse the audience in a unique narrative experience. Unlike traditional multi-strand films, “Happy Holidays” presents a different dynamic, leading viewers through the film’s events from one character’s perspective at a time. “This layered storytelling approach encourages empathy for each character, even when they make poor choices,” Copti shares.
Central to the film is the relationship between Rami and his mother, Hanan, showcasing a generational divide between traditional values and modern aspirations. “Hanan embodies the societal expectations imposed upon her, while Rami seeks to navigate these constraints in his own way,” Copti notes. Their interactions reveal the challenges family members face in understanding one another amidst prevailing cultural norms.
The film also highlights the notion that no one is truly free until everyone is free from oppression. “This message resonates deeply, especially in the context of Palestine and Israel, where identity and autonomy are constantly contested,” Copti emphasizes. He urges viewers to reflect on how societal pressures shape personal narratives.
The visual style of “Happy Holidays” plays a crucial role in conveying the emotional landscape of the characters. Copti uses thoughtful camera angles and lighting to create an atmosphere that amplifies the narrative stakes. “In a world where food becomes a medium of conflict, I wanted to highlight that through visual metaphors, showing how personal relationships are often influenced by societal expectations,” he states.
Casting non-professional actors was integral to the film’s authenticity. “I believed that casting individuals who mirrored the characters’ real-life experiences would resonate deeply with the audience,” Copti shares. Extensive casting workshops fostered on-screen chemistry between the actors, creating an organic connection.
As “Happy Holidays” prepares for its premiere at festivals like Venice and Toronto, Copti expresses hope for its impact. “I want viewers to spark conversations about the values and norms that shape our lives,” he asserts. By presenting a story that resonates with both Palestinian and Israeli experiences, Copti aims to bridge cultural divides and foster dialogue around shared emotions.
In conclusion, “Happy Holidays” emerges as a powerful narrative that examines familial relationships, societal expectations, and the complexities of human emotions. Through Scandar Copti’s thought-provoking direction, the film invites viewers to reflect on their experiences of love, duty, and freedom, making it a deeply resonant work in contemporary cinema.
Four interconnected characters share their unique realities, highlighting the complexities between genders, generations, and cultures. Rami, a Palestinian from Haifa, is dealing with his Jewish girlfriend’s sudden change of heart about her planned abortion. His mother, Hanan, is facing a financial crisis and becomes entangled in complications while seeking compensation for her daughter’s Fifi accident. Miri is forced to confront her daughter’s depression while also working to undermine her sister’s pregnancy with Rami. Fifi grapples with the guilt of hiding a secret that risks her family’s reputation and her burgeoning relationship with Dr. Walid.
Written by: Laura Della Corte
Guest
Scandar CoptiFilm
Happy HolidaysFestival
Mostra del Cinema di VeneziaNo related posts.
todayDecember 19, 2024 7
Intervista esclusiva a Elena Di Giovanni, co-direttrice del Master internazionale in Accessibility to Media, Arts and Culture all'Università di Macerata.
In ‘Io e te dobbiamo parlare’ Siani affida la concretezza e la lungimiranza alle sue attrici Gea Dall’Orto, Francesca Chillemi e Brenda Lodigiani
Con "Io e te dobbiamo parlare", Siani e Pieraccioni fanno squadra per conquistare il Natale cinematografico 2024
Fin dal 2013 Final Cut in Venice si è rivelata un'iniziativa cruciale, facilitando il completamento di film provenienti da nazioni africane e cinque paesi del Medio Oriente, tra cui Iraq, Giordania, Libano, Palestina e Siria. Il programma di quest'anno offre …
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.