play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


5 – Profesii cinematografice #FilmLiteracy

todayFebruary 7, 2015

share close
  • play_arrow

    5 - Profesii cinematografice #FilmLiteracy fredfilmradio

Podcast | Download

Spectatorul obişnuit, care are de-a face doar cu produsul final al eforturilor de producţie (filmul), intuieşte cu mare dificultate volumul de muncă şi numărul de oameni pe care-l presupune realizarea unui film.

Regizorul american George Stevens spunea cândva că a face un film e ca şi cum „ai încerca să fii poliţist rutier şi să scrii o poezie în acelaşi timp”. Cu alte cuvinte, chiar dacă produsul final nu este o operă de artă sau de divertisment, pentru a-i da viaţă, cineastul are nevoie de timp, răbdare şi foarte mulţi oameni cu care să lucreze. Orson Welles, unul din cei mai mari cineaşti din istorie, spunea că „scriitorul are nevoie de o pană, pictorul, de o pensulă, iar cineastul, de o armată”.

Această armată se numeşte „echipa de filmare”, a cărei dimensiuni poate varia foarte mult, în funcţie de bugetul şi dimensiunea filmului.

De obicei, regizorii nu fac parte din structura complexă a unei echipe de filmare. Ei supraveghează aspectele creative ale unui film: controlează conţinutul şi fluiditatea intrigii, ghidează jocul actorilor, organizează şi selectează locurile în care se va turna filmul şi gestionează aspecte tehnice precum poziţionarea camerelor. Cu toate acestea, regizorii nu au autoritate deplină asupra filmului. Ei sunt, în ultimă instanţă, subordonaţi producătorilor. Bineînţeles, există şi excepţii: regizorii care au privilegiul de a face montajul final. Aceştia decid forma finală a filmului. Astăzi, doar câţiva regizori de marcă, precum Steven Spielberg sau James Cameron, au acest drept.

Producătorii stabilesc condiţii optime pentru filmare. Ei iniţiază proiectul, caută finanţare, angajează personalul şi sunt implicaţi în toate fazele proiectului, de la concepţie la distribuţia filmului. De obicei, producătorii lucrează în condiţii de stres, având grijă ca filmele să fie terminate la timp şi să nu depăşească bugetul preconizat.

Activitatea echipei de filmare este împărţită în trei faze: pre-producţie, producţie şi post-producţie.

În faza de pre-producţie, este proiectat şi planificat fiecare etapă a filmului. Odată finalizat scenariul, regizorul va transforma cuvintele în imagini. Într-o primă fază, acest lucru se realizează pe hârtie, cu ajutorul ilustratorilor care schiţează secvenţele filmului. Tot în faza de pre-producţie, regizorul de casting, secondat de regizor, caută actorii care vor interpreta personajele filmului.

Odată finalizată pre-producţia, începe producţia propriu-zisă. O mare parte din cei implicaţi în producţia unui film lucrează pe platou. Unul dintre departamentele-cheie este cel de imagine şi lumină, aflat sub comanda directorului de imagine sau a operatorului-şef, care, împreună cu regizorul, decide cum arată filmul, luminile, cadrarea imaginii şi camerele şi luminile ce trebuie folosite.

În afară de regizor şi de directorul de imagine, o contribuţie importantă la aspectul filmului o are şi departamentul de scenografie. Scenograful-general este responsabil cu crearea aspectului vizual al decorului, costumelor  şi machiajului.

Odată filmul turnat, adică producţia terminată, începe etapa de post-producţie, gestionată de un supervizor de post-producţie. În această etapă, protagonist este montorul, care, cu ajutorul regizorului, asamblează cadrele disparate într-un film coerent. Pe lângă montor şi echipa sa, etapa de post-producţie mai presupune mixaj sonor, efecte vizuale şi animaţie.

În sfârşit, când filmul este gata, este timpul să fie pregătit pentru vizionare. Începe etapa de distribuţie. Filmul trebuie lansat pe piaţă, promovat şi distribuit în cinematografe sau la televiziune, pe DVD-uri, platforme de video-on-demand sau streaming etc.

 

Producător asociat: University of Roehampton http://www.roehampton.ac.uk/home/
Lectura: Mihail Somanescu, Adriana Salcudean
Muzica: Bensound – Brazilsamba (Composed and performed by Bensound http://www.bensound.com)

Written by: fredfilmradio

Guest

Film

Festival

Rate it


0%
Skip to content