play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Bolzano Film Festival

Enrico Vannucci, artistic director of MASO #1

todayApril 16, 2024

Background
share close

Enrico Vannucci, artistic director of MASO: “The short film is an art form in its own right. It is real cinema and it allows more creative freedom”

  • cover play_arrow

    Enrico Vannucci, artistic director of MASO #1 Chiara Nicoletti

Podcast | Download

MASO, the new international and inclusive programme of the IDM Film Commission South Tyrol and the Bolzano Film Festival Bozen to support the production of short films, was launched during the Industry Days of the Bolzano Film Festival Bozen (BFFB).

This professional development program for filmmakers from all over the world,  was initiated by IDM Film Commission Südtirol, the Bolzano Film Festival Bozen BFFB, the Cultural Departments of the Autonomous Province of Bozen-Bolzano and other European partners such as the Talents and Short Film Market, the Nordnorsk Filmsenter and FilmCamp Norway.

Enrico Vannucci, who is in charge of programming the short film selection at the Locarno Film Festival, is responsible for the content of MASO #1. “The short film is an art form in its own right. It is real cinema and the sector has evolved considerably in many ways over time. There are many more productions today, but at the same time there are also more festivals and online platforms just for short films,” emphasizes Enrico Vannucci.

The MASO professional development programme is aimed at aspiring talents as well as professionals.

Particular attention will be paid to reaching filmmakers from underrepresented social groups and encouraging them to participate. By supporting these groups with a strong artistic voice, the aim is to make the world of film and television more inclusive, colorful, and diverse.

Written by: Chiara Nicoletti

Film

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content