Skip to content
Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

play_arrow

ENGLISH Channel 01

If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

keyboard_arrow_right

ENGLISH Channel 01

If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next radio
00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Mostra del Cinema di Venezia

“Diciannove”, intervista con il regista Giovanni Tortorici

todayAugust 30, 2024

Background
share close

Il regista Giovanni Tortorici racconta “Diciannove”, opera prima presentata nella sezione Orizzonti di Venezia 81

  • cover play_arrow

    “Diciannove”, intervista con il regista Giovanni Tortorici Manuela Santacatterina

Podcast | Download

Fred Film Radio ha incontrato Giovanni Tortorici, regista di “Diciannove”, film d’esordio incentrato su Leonardo, un giovane studente a volte goffo e con una rigida idea di letteratura e d’essere scrittore. Presentata nella sezione Orizzonti dell’81ª Mostra Internazionale del Cinema di Venezia, la pellicola è in programma anche al Toronto International Film Festival. “Non so bene cosa aspettarmi, ma sono contento perché so che al festival è piaciuto molto. È un riconoscimento internazionale importante”.

L’ambiguità nella scrittura e nella regia

“Diciannove” è caratterizzato da dualismi e da una regia che gioca con l’immagine e non ha paura di osare. Da un lato parolacce e bestemmie, dall’altro i versi di Leopardi e Dante che commuovono il protagonista. “Mi sono ispirato a cose di vita vissuta. Ho notato che esistono molte ambiguità e non è tutto così lineare. Mi piaceva questo contrasto, volevo essere autentico”.

Un film di esordi

Protagonista di “Diciannove” Manfredi Marini in una prova riuscita. Un personaggio a tratti respingente che rende il coming of age di Giovanni Tortorici un’opera stimolante che non teme il rischio. “È stato bello il percorso perché è un esordiente. All’epoca era un semplice ragazzo del liceo, non aveva mai pensato di fare l’attore. Eravamo entrambi in qualche modo vergini rispetto ad un debutto. Io venivo da qualche esperienza di cinema, ma era un’esperienza condivisa di iniziazioni la nostra. Poi lui si è affidato molto, è stato molto maturo. È stato un bellissimo percorso”.

La produzione di Luca Guadagnino

Tra i produttori di “Diciannove” anche Luca Guadagnino con Frenesy Film? Che tipo di guida è stata per il regista? “Ho fatto le mie prime esperienze di cinema con lui lavorando sui suoi set. È stato fondamentale nella mia formazione perché venivo da una preparazione letteraria. Mi ha aperto ad abbracciare il cinema nella sua essenza. Mi ha guidato dandomi molti consigli. Sono super grato”.


Plot

Palermo, 2015. Leonardo, 19 anni, lascia la città natale per raggiungere la sorella a Londra e iniziare gli studi di Business. Tuttavia, l'entusiasmo iniziale presto svanisce. Inquieto, si iscrive d'impulso all'Università di Siena per studiare letteratura. Ma anche qui, molla il corso e decide di immergersi da solo nello studio dei testi di “bella lingua” italiani. Sarà un anno accademico di solitudine, sporadica e strana socialità e confronti generazionali. Un anno dopo, Leonardo è a Torino, dove incontra un uomo, semi-conoscente di famiglia, con cui avrà un confronto più diretto del solito.

Written by: Manuela Santacatterina

Film

Rate it


Channel posts