play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Festival dei Popoli

“Dalla Parte Sbagliata”, intervista al regista Luca Miniero al 64° Festival dei Popoli

todayNovember 12, 2023 20 1

Background
share close

Luca Miniero Racconta la Rinascita nei Ricordi dei Sopravvissuti alla tragedia del melarancio nel suo "Dalla parte Sbagliata" al 64° Festival dei Popoli di Firenze

  • cover play_arrow

    "Dalla Parte Sbagliata", intervista al regista Luca Miniero al 64° Festival dei Popoli Laura Della Corte

Podcast | Download

Fred Film Radio ha avuto l’opportunità di intervistare Luca Miniero, regista del toccante documentario “Dalla parte sbagliata,” presentato al 64° Festival dei Popoli di Firenze. Un’occasione esclusiva in cui Miniero ha condiviso la genesi del film e le emozionanti storie dei sopravvissuti alla tragedia del Melarancio.

Quarant’anni fa, un gruppo di ragazzini di Napoli partiva per una gita scolastica al Lago di Garda. Il 26 aprile 1983, mentre attraversava attorno a Firenze, l’autista perse il controllo, causando una tragedia che avrebbe segnato la storia italiana. Il pullman sbandò e si ribaltò, portando alla perdita di 13 studenti seduti nella parte sinistra del mezzo. Questo fu il tragico evento noto come la “tragedia del Melarancio,” uno dei più gravi incidenti stradali del Paese.

Oggi, i sopravvissuti a quella tragedia si ritrovano a Napoli per un pranzo speciale, commemorando il 40º anniversario dell’incidente. Il documentario “Dalla parte sbagliata” di Luca Miniero, presentato in concorso a Firenze, cattura il cuore e l’anima di questa rimpatriata unica.

Il film non è solo un resoconto drammatico della tragedia, ma un tributo alla vita e alla resilienza di chi ha vissuto quell’evento. Attraverso il pasto e le risate, i sopravvissuti rivivono gli aneddoti scolastici con la spontaneità di vecchi amici. Il documentario non forza gli eventi, ma segue il filo naturale dei ricordi.

Durante il pranzo, tra la sala da pranzo e il terrazzo con vista su Napoli, emergono ricordi strazianti e nostalgici dell’incidente e dei compagni di classe perduti. Ci sono sensi di colpa, canzoni che riecheggiano nel passato e ferite dell’anima che restano aperte. Le pagine dei diari e le foto di classe si intrecciano, dando vita alle storie dei sopravvissuti e dei loro compagni scomparsi.

Luca Miniero, noto per il suo contributo al cinema e alle produzioni televisive, firma un lavoro commovente. Il documentario, presentato in concorso a Firenze, non mira a strappare lacrime, ma a narrare una storia autentica con un tocco di speranza.

Dalla parte sbagliata” diventa così non solo un ricordo doloroso, ma anche una celebrazione della vita, una rinascita attraverso i ricordi. Luca Miniero, con la sua abilità narrativa, regala al pubblico un’opera potente e toccante, che si svela come un viaggio di resilienza, amicizia e, soprattutto, vita.


Plot

Un gruppo di persone si ritrova ricordando la tragedia che li ha colpiti quando erano studenti delle medie, conosciuta come la Tragedia del Melarancio.

Written by: Laura Della Corte

Guest

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content