Iciar Bollain – Maixabel #LSFFest
Maixabel - Un camino hacia el perdon.
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
“Arnasa Beaten”, entrevista con las directoras Rosa Zufia y Bertha Gaztelumendi fredfilmradio
Es un documental. Ambas directoras comparten un enfoque en destacar la obra de mujeres que, a pesar de sus logros, han sido invisibilizadas en la industria del cine, centrándose especialmente en las realizadoras de Euskadi, Navarra y el País Vasco francés. El documental es una reivindicación no solo del cine hecho por mujeres, sino también de su valor cultural y social.
Las directoras Rosa Zufia y Bertha Gaztelumendi trabajan con una perspectiva de colaboración y apoyo mutuo dentro de la comunidad cinematográfica, algo que reflejan tanto en su trabajo como en sus declaraciones,subrayan do la importancia de las redes de mujeres en el cine.
Written by: fredfilmradio
Film
Arnasa BeatenFestival
London Spanish Film FestivalMaixabel - Un camino hacia el perdon.
La casa entre los cactus - el secreto.
Donde acaba la memoria - memoria reciente de España a través de las biografías de tres de sus genios más reconocidos: Buñuel, Dalí y Lorca.
La Hija Suspense hasta el final.
Charlamos con el equipo de la serie de Max, que nos avanza las claves del regreso a las series de Maribel Verdú y Enrique Urbizu
The director of Conclave, Edward Berger, talks about his first English-language feature, based on Robert Harris’ best-seller.
Charlamos con la directora vasca Icíar Bollaín, que explica cómo ha sido recrear una impactante historia real que sigue dando que hablar
Charlamos con la protagonista y las dos directoras de la película,, que explican cómo ha sido transmitir en su película la historia de una madre el día en el que su hijo sale de la cárcel tras ser condenado por …
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.