PODCAST | Francesca Raffi interviews Rocío Bernabé Caro, Deputy Head of the Professional College of Translation and Interpreting of the SDI in Munich (Germany) and tenured lecturer at the SDI University of Applied Languages.
From easy-to-read as an enabler of multimode access services to the new technological tools developed to provide inclusive and personalised experiences, passing through the many European projects focussing on media accessibility as well as the evolving role of users. Rocío Bernabé Caro tells us more about the challenges but also opportunities of the media accessibility landscape, including the “new” skills that professionals now need to possess to cater for innovative hybrid contexts in audiovisual media.
Rocío Bernabé Caro has worked as a specialised staff translator for almost twenty years and over ten years as a lecturer at the university. Her interest on accessibility and technology motivated her to pursue a MA degree in Accessible Technologies, where she dedicated her thesis to studying the User Centred Design approach of Easy-to-Read digital projects. She is now deputy Head of the Professional College of Translation and Interpreting of the SDI in Munich (Germany) and tenured lecturer at the SDI University of Applied Languages. As former Head of Quality Management and of the Lecturer Training Program at SDI, she implemented a Learner Centred Quality Management System (LQW) as well as a training program for lecturers. Her publications are here.
To discover more about accessibility, click here.