play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Riviera International Film Festival

Intervista al montatore premio Oscar Pietro Scalia

todayMay 12, 2024

Background
share close

Pietro Scalia racconta com'è nato il suo amore per il cinema, il lavoro da montatore con Oliver Stone e Bernardo Bertolucci e il sogno di diventare ancora oggi un regista

  • cover play_arrow

    Intervista al montatore premio Oscar Pietro Scalia Giulia Bianconi

Podcast | Download

Vicino casa mia c’erano due cinema e lì io andavo a vedere tanti film, soprattutto americani. Mentre in televisione ho guardato molte pellicole del Neorealismo, Rossellini, De Sica. Vedendo quel tipo di cinema, mi è venuta la passione per quest’arte“. Italiano di nascita, cresciuto in Svizzera, e con una carriera lunga e importante, Pietro Scalia, giurato al Riviera International Film Festival, racconta a Fred Film Radio com’è nato il suo amore per il cinema e com’è diventato un montatore di successo, vincendo due premi Oscar, uno con “JFK-Un caso ancora aperto” di Oliver Stone e il secondo con “Black Hawk Down” di Ridley Scott.

Con JFK è stato un lavoro lunghissimo e molto duro. Avevo paura di fallire. È stata una grande esperienza, che mi ha portato a vincere il mio primo Oscar a 31 anni. Ho affrontato un’altra esperienza dura con il film di Scott. Anche in quel caso è stata durissima per la quantità di materiale su cui lavorare. Quel lavoro mi ha fatto vincere la seconda statuetta. E così ho capito che se vuoi vincere un Oscar, devi andare all’inferno per ritirarlo“, dice sorridendo.

Scalia ricorda anche l’esperienza con Bernardo Bertolucci, con il quale ha lavorato negli anni Novanta prima a “Piccolo Buddha”, e poi a “Io ballo da sola”. “Lavorare con lui è stato il paradiso. Mi ha accolto a braccia aperte, è stato molto generoso anche raccontandomi il suo rapporto con Pasolini e Antonioni. È stata una vera esperienza di vita“.

Written by: Giulia Bianconi

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content