Riviera International Film Festival
“Il Santone 2”, intervista all’attrice Carlotta Natoli
"Io e Tiziana veniamo da mondi completamente diversi. Ma ci accomuna sicuramente la determinazione e la combattività"
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
Riviera International Film Festival
“Vicino casa mia c’erano due cinema e lì io andavo a vedere tanti film, soprattutto americani. Mentre in televisione ho guardato molte pellicole del Neorealismo, Rossellini, De Sica. Vedendo quel tipo di cinema, mi è venuta la passione per quest’arte“. Italiano di nascita, cresciuto in Svizzera, e con una carriera lunga e importante, Pietro Scalia, giurato al Riviera International Film Festival, racconta a Fred Film Radio com’è nato il suo amore per il cinema e com’è diventato un montatore di successo, vincendo due premi Oscar, uno con “JFK-Un caso ancora aperto” di Oliver Stone e il secondo con “Black Hawk Down” di Ridley Scott.
“Con JFK è stato un lavoro lunghissimo e molto duro. Avevo paura di fallire. È stata una grande esperienza, che mi ha portato a vincere il mio primo Oscar a 31 anni. Ho affrontato un’altra esperienza dura con il film di Scott. Anche in quel caso è stata durissima per la quantità di materiale su cui lavorare. Quel lavoro mi ha fatto vincere la seconda statuetta. E così ho capito che se vuoi vincere un Oscar, devi andare all’inferno per ritirarlo“, dice sorridendo.
Scalia ricorda anche l’esperienza con Bernardo Bertolucci, con il quale ha lavorato negli anni Novanta prima a “Piccolo Buddha”, e poi a “Io ballo da sola”. “Lavorare con lui è stato il paradiso. Mi ha accolto a braccia aperte, è stato molto generoso anche raccontandomi il suo rapporto con Pasolini e Antonioni. È stata una vera esperienza di vita“.
Written by: Giulia Bianconi
Festival
Riviera International Film FestivalRiviera International Film Festival
"Io e Tiziana veniamo da mondi completamente diversi. Ma ci accomuna sicuramente la determinazione e la combattività"
Riviera International Film Festival
"Calvino diceva: quando scrivi hai due possibilità, la prima è riprodurre il caos della vita, l'altra è cercare di dare un ordine a quel caos. Ed è quello che fa il cinema"
Riviera International Film Festival
"Il nostro film parla di relazioni e dell'importanza di far parte di una comunità, ma anche di seconde occasioni"
Il Direttore Artistico del 41° Torino Film Festival , Steve Della Casa, illustra il programma che scopre i nuovi autori senza dimenticare il passato
Dalla Festa del Cinema di Roma, tutto quello che c'è da sapere, ogni giorno. Ascolta The Soup of The Day! lo Show quotidiano di FRED Film Radio.
"Noi giovani abbiamo una consapevolezza diversa, rispetto agli adulti, di poter salvare il mondo. Ma dobbiamo muoverci. L'ambiente non può attendere"
Adorazione, su Netflix dal 20 novembre, non racconta solo gli adolescenti ma anche gli adulti.
Adorazione, dopo l’anteprima alla Festa di Roma, arriva finalmente su Netflix
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.