play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Bolzano Film Festival

“Souvenirs of war” intervista al regista Georg Zellner

todayApril 22, 2024

Background
share close

Georg Zeller, regista di Souvenirs of war:”racconto come la guerra, conclusa 30 anni fa sia ancora presente nella mente delle persone”

  • cover play_arrow

    “Souvenirs of war” intervista al regista Georg Zellner Chiara Nicoletti

Podcast | Download

In concorso alla 37° edizione del Bolzano Film Festival, il documentario di Georg Zeller, “Souvenirs of war“.

Presentato in anteprima regionale, nell’Alto Adige che vede il suo regista, tedesco di nascita, Co Presidente della FAS – Film Association Alto Adige, il film è un viaggio in Bosnia nei teatri di guerra.

“Souvenirs of War” guarda e osserva il modo in cui le persone stanno elaborando l’eredità traumatica della guerra. C’è chi esorcizza il ricordo trasformando quegli stessi luoghi di guerra in attrazioni turistiche e chi invece, guida i turisti dentro quelle esperienze traumatiche per elaborarle attraverso il racconto.

Con l’ausilio di un attore, Adnan Hasanbegović, suo alter ego dentro il film, George Zeller ascolta esperienze per un film che non giudica ma mostra quanto la guerra in Bosnia-Erzegovina, conclusa quasi 30 anni fa, sia ancora presente nella mente dei suoi abitanti.


Plot

Ci imbarchiamo in un viaggio dal tono saggistico in Bosnia, dove i vecchi teatri di guerra sono diventati attrazioni turistiche. È un tour ambivalente tra Dark Tourism e ricordo empatico: mentre alcuni invitano i turisti a giochi di combattimento lungo l'ex linea del fronte, altri cercano di trarre il meglio dalla loro eredità traumatica.

Written by: Chiara Nicoletti

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content