play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


Critics Week - Venice

“Tilipirche”, intervista al regista Francesco Piras

todaySeptember 9, 2023

Background
share close

"Tilipirche" di Francesco Piras è il cortometraggio di chiusura della Settimana internazionale della critica di Venezia 2023

  • cover play_arrow

    "Tilipirche", intervista al regista Francesco Piras Giulia Bianconi

Podcast | Download

“Tilipirche” di Francesco Piras è il cortometraggio di chiusura della Sic@Sic alla Settimana internazionale della critica della Mostra del cinema di Venezia 2023. La storia è quella di un uomo e  suo figlio, ma anche di un’intera comunità di un paesino dell’entroterra della Sardegna, che affrontano una catastrofe, un’invasione di cavallette (in sardo, tilipirche). Una situazione che mette alla prova non solo gli uomini, ma anche la sopravvivenza degli animali.

Come la società affronta una catastrofe

“Inizialmente il corto doveva raccontare la lotta di un agricoltore che si sarebbe trovato senza più un raccolto, ma poi è cambiata. Il problema più diffuso era quello degli allevatori rimasti in ginocchio per via di un pascolo inesistente”, spiega Francesco Piras. Ciò che interessava maggiormente al regista, classe 1978, era capire “il modo in cui reagiscono le persone di fronte a una catastrofe, qualcosa che mette in crisi la società”.

La fotografia come strumento di narrazione

Francesco Piras, con un passato nel mondo della pubblicità, è anche direttore della fotografia e nel 2022 ha curato quella del film “Bentu” di Salvatore Mereu, in concorso alle Giornate degli Autori. “Per me la fotografia fa parte della narrazione, non riesco a distruggere le due cose”. 


Plot

In un paesino nel cuore della Sardegna, durante una terribile invasione di cavallette che divora ogni cosa, un allevatore deve affrontare il passaggio di testimone, da padre a figlio, per la gestione dell’ovile.

Written by: Giulia Bianconi

Film

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content