Film e curiosità dalla 42esima edizione del Torino Film Festival, puntata del 24/11
Dalla Festa del Cinema di Roma, tutto quello che c'è da sapere, ogni giorno. Ascolta The Soup of The Day! lo Show quotidiano di FRED Film Radio.
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
PODCAST | Chiara Nicoletti e Federico Spoletti intervista Cristiana Caimmi, Publicity Manager Sony Pictures, Walt Disney Italia, Festa del cinema di Roma, David di Donatello.
Per la serie I Mestieri del cinema a The Soup of the Day su FRED: Cristiana Caimmi, publicity manager di Sony Pictures Italia, Walt Disney Company, la Festa del cinema di Roma e i David di Donatello. Da giornalista e conduttrice per trasmissioni come Non aprite quella porta e Goal di notte, diventa ufficio stampa di Massimo Troisi e Roberto Benigni con cui lavora su Non ci resta che piangere nel 1984. Da allora la lista dei film a cui Cristiana Caimmi ha lavorato è immensa e varia data la collaborazione tutt’ora in essere con le grandi major internazionali. Cristiana Caimmi ci racconta i retroscena del suo lavoro e ci accompagna attraverso i grandi cambiamenti che lo hanno accompagnato con l’avvento del web e la stampa online.
Dal 1983 professionista nel campo degli uffici stampa, della comunicazione e della promozione cinematografica italiana e internazionale. Publicity manager per major americane e per i maggiori festival cinematografici, personal press agent e consulente esterna per eventi e press junket internazionali.
Written by: fredfilmradio
Chiara Nicoletti CRISTIANA CAIMMI David di Donatello Federico Spoletti Festa del Cinema di Roma Sony Pictures the soup of the day Walt Disney Italia
Film
Festival
No related posts.
Dalla Festa del Cinema di Roma, tutto quello che c'è da sapere, ogni giorno. Ascolta The Soup of The Day! lo Show quotidiano di FRED Film Radio.
Scopri “Ingeborg Bachmann: Journey Into the Desert”, il film di Margarethe Von Trotta che esplora la vita e l' opera della poetessa, affrontando temi attuali sulla condizione femminile e la creatività.
L'attore è stato premiato con il prestigioso riconoscimento al Teatro Regio di Torino, dove ha ricevuto una calorosa standing ovation da parte del pubblico
Dalla Festa del Cinema di Roma, tutto quello che c'è da sapere, ogni giorno. Ascolta The Soup of The Day! lo Show quotidiano di FRED Film Radio.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.