“Una terapia di gruppo”, intervista agli attori Claudio Bisio e Valentina Lodovini
Una Terapia di Gruppo, al cinema dal 21 Novembre, racconta con la commedia, le ossessioni del nostro tempo
Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
PODCAST| Matt Micucci interviews Mats Grorud, director of the film The Tower.
Director Mats Grorud talks about his film, The Tower, which he presented at the 40th edition of the Cairo International Film Festival in Egypt. This animation film tells the story of an 11-year-old girl born and raised in a Palestinian refugee camp and looks at the historical context of the camp via flashbacks and the little girl’s family history. Grorud tells us that the film was based on his personal experience and stories that he heard whilst living in such a camp for a whole year. He also talks about why he was drawn to animation filmmaking and what he thinks animation can express, particularly when representing such delicate topics, as well as the universal power of The Tower.
The Tower: In contemporary Beirut, Lebanon, Wardi, an eleven-year-old Palestinian girl, lives with her whole family in the refugee camp where she was born. Her beloved great-grandfather Sidi was one of the first people to settle in the camp after being chased from his home back in 1948. The day Sidi gives her the key to his old house back in Galilee, she fears he may have lost hope of someday going home. As she searches for Sidi’s lost hope around the camp, she will collect her family’s testimonies, from one generation to the next.
Written by: fredfilmradio
Cairo International Film Festival International Competition Mats Grorud Matt Micucci The Tower
Film
The TowerFestival
Cairo International Film FestivalNo related posts.
Una Terapia di Gruppo, al cinema dal 21 Novembre, racconta con la commedia, le ossessioni del nostro tempo
Todd Haynes, acclaimed filmmaker behind hits like Carol and Far from Heaven, will lead the jury at the 75th Berlinale.
Self, a Pixar Sparkshort title by Searit Huluf, premiering at the Frame Future FF, is literally poetry turned into cinema
Discover “Bogancloch,” the docufilm by Ben Rivers that explores the intricate relationship between isolation and nature, inviting audiences to reflect on the human experience in a profound way.
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.