play_arrow

keyboard_arrow_right

Listeners:

Top listeners:

skip_previous skip_next
00:00 00:00
playlist_play chevron_left
volume_up
  • cover play_arrow

    ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !

  • cover play_arrow

    ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!

  • cover play_arrow

    EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.

  • cover play_arrow

    GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !

  • cover play_arrow

    POLISH Channel 05

  • cover play_arrow

    SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!

  • cover play_arrow

    FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !

  • cover play_arrow

    PORTUGUESE Channel 08

  • cover play_arrow

    ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!

  • cover play_arrow

    SLOVENIAN Channel 10

  • cover play_arrow

    ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.

  • cover play_arrow

    BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !

  • cover play_arrow

    CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!

  • cover play_arrow

    LATVIAN Channel 18

  • cover play_arrow

    DANISH Channel 19

  • cover play_arrow

    HUNGARIAN Channel 20

  • cover play_arrow

    DUTCH Channel 21

  • cover play_arrow

    GREEK Channel 22

  • cover play_arrow

    CZECH Channel 23

  • cover play_arrow

    LITHUANIAN Channel 24

  • cover play_arrow

    SLOVAK Channel 25

  • cover play_arrow

    ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !

  • cover play_arrow

    INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.

  • cover play_arrow

    EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.

  • cover play_arrow

    SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!

  • cover play_arrow

    “Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot


River Film Festival

“40° N, 73° W”, Interview with director Sandy Williams

todayJune 14, 2024 5

Background
share close

Sandy Williams uncover the rich narratives of Black and Indigenous communities and discusses the themes of community and history in 40° N, 73° W.

  • cover play_arrow

    "40° N, 73° W", Interview with director Sandy Williams Laura Della Corte

Podcast | Download

The interview conducted at the River Film Festival in Padova offers a profound insight into the short film “40 Degrees North, 73 Degrees West” and the work of its director, Sandy Williams. The discussion explores themes of community, history, and the overlooked narratives within Black and Indigenous communities in the United States.

The interview begins with a question about a poignant phrase in the short film: “We cannot know history only if we hear from the point of view of the hunter without listening to the lion.Sandy Williams reveals that this powerful statement came spontaneously from a community leader during the filming, reflecting a central theme of the film. The unscripted interviews and perspectives captured in the film, combined with Sandy’s narration, create a rich tapestry of voices and experiences.

The film’s unique approach to uncovering and presenting history challenges the often negative or limited portrayals of Black communities in the media. Sandy Williams explains that the film is part of a larger archival project, the 40 Acres Archive, which aims to document forgotten histories along the East Coast. This project not only seeks to uncover the past but also to document the present, creating a legacy for future generations.

The portrayal of community and culture stands out as a significant element, resonating deeply. One moment in the film features a woman speaking about the simple yet profound aspects of their community—music, good food, and good people. This sense of belonging and community, despite the erasure of their history, is a powerful message that transcends geographical and cultural boundaries.

Sandy Williams elaborates on the film’s metaphor of skywriting, symbolizing the ephemeral yet enduring nature of history. The erased records of communities like those in Brooklyn, New York, persist through the memories and lives of the people. The project highlights the importance of acknowledging these foundations and understanding that such histories are integral to the present and future.

In conclusion, Sandy’s film and archival project underscore a universal human need for safety, community, and love. By bringing to light these hidden histories, the film fosters a deeper understanding and appreciation of the rich cultural tapestries that make up our world. The encouragement for Sandy to continue this impactful work emphasizes the importance of these stories in shaping a more inclusive and empathetic society.


Plot

40° N, 73° W is a compelling short film that delves into the rich and often overlooked histories of Black and Indigenous communities in the United States. Through a series of unscripted interviews and personal narratives, the film captures the voices and experiences of community members, revealing their perspectives on history, culture, and identity.

Written by: Laura Della Corte

Rate it


Channel posts


0%
Skip to content