Listeners:
Top listeners:
ENGLISH Channel 01 If English is your language, or a language you understand, THIS IS YOUR CHANNEL !
ITALIAN Channel 02 Se l’italiano è la tua lingua, o una lingua che conosci, QUESTO È IL TUO CANALE!
EXTRA Channel 03 FRED Film Radio channel used to broadcast press conferences, seminars, workshops, master classes, etc.
GERMAN Channel 04 Wenn Ihre Sprache Deutsch ist, oder Sie diese Sprache verstehen, dann ist das IHR KANAL !
POLISH Channel 05
SPANISH Channel 06 Si tu idioma es el español, o es un idioma que conoces, ¡ESTE ES TU CANAL!
FRENCH Channel 07 Si votre langue maternelle est le français, ou si vous le comprenez, VOICI VOTRE CHAINE !
PORTUGUESE Channel 08
ROMANIAN Channel 09 Dacă vorbiţi sau înţelegeţi limba română, ACESTA ESTE CANALUL DUMNEAVOASTRĂ!
SLOVENIAN Channel 10
ENTERTAINMENT Channel 11 FRED Film Radio Channel used to broadcast music and live shows from Film Festivals.
BULGARIAN Channel 16 Ако българският е вашият роден език, или го разбирате, ТОВА Е ВАШИЯТ КАНАЛ !
CROATIAN Channel 17 Ako je hrvatski tvoj jezik, ili ga jednostavno razumiješ, OVO JE TVOJ KANAL!
LATVIAN Channel 18
DANISH Channel 19
HUNGARIAN Channel 20
DUTCH Channel 21
GREEK Channel 22
CZECH Channel 23
LITHUANIAN Channel 24
SLOVAK Channel 25
ICELANDIC Channel 26 Ef þú talar, eða skilur íslensku, er ÞETTA RÁSIN ÞÍN !
INDUSTRY Channel 27 FRED Film Radio channel completely dedicated to industry professionals.
EDUCATION Channel 28 FRED Film Radio channel completely dedicated to film literacy.
SARDU Channel 29 Si su sardu est sa limba tua, custu est su canale chi ti deghet!
“Conversation with” at the 20th Marrakech IFF, interview with actor Willem Dafoe Bénédicte Prot
Int'l Symposium "Respeaking - Live Subtitling - Accessibility"
Amela Odobasic - Communications Regulatory Agency of Bosnia and Herzegovina #SymposiumRespeaking fredfilmradio
Amela Odobasic – head of public affairs- Communications Regulatory Agency of Bosnia and Herzegovina
FRED’s Antonio Back interviews Amela Odobasic, head of public affairs of the Communications Regulatory Agency, at the 5th International Symposium on Respeaking, Live Subtitling and Accessibility which took place in Rome, Italy on the 12th of June 2015.
Amela Odobasic, from the Communications Regulatory Agency of Bosnia Erzegovina. discusses her collaboration with ITU to implement ICT accessibility in developing countries, including Bosnia Erzegovina.
The Communication Regulatory Agency, in charge of regulating the communications sector, was originally established in March 2001 by the decision of the High Representative, combining the competencies of the Independent Media Commission (originally responsible for regulating broadcasting) and the Telecommunications Regulatory Agency (in charge of telecommunications).
Written by: fredfilmradio
Accessibility Antonio Back cinema accessibility culture accessibility film accessibility Live Subtitling Respeaking
Guest
Amela OdobasicAlessandra Miletto, director of the valle d'Aosta Film Commission talks about the birth fo three new production companies in the region, to make the territory more competitive production-wise, and also about the rise of the cap in film funding.
Birgit Oberkofler, Head Film Fund & Commission, of the IDM Film Commission Südtirol presented the two new funds IDM has started, one for Music and the other for Distribution, and also shared the experience of helping the production of "Vermiglio", …
"Paul" is the new film by Denis Côté, that brings him again at the Berlinale. With this documentary in the life of a shy and peculiar man called Paul, the director enters the world and observes the evolution of a …
"the Good Sister" by Sarah Miro Fischer starts form a personal experience of violence of the director to narrate what happens between a brother and a sister once he is accused of rape: the perception of a loved one as …
© 2023 Emerald Clear Ltd - all rights reserved.